maandag 18 juni 2012

a poem a day LVII


De hei is aan de geit,
het schaap, de hond die drijft
Border in niemandsland
Of hoort het aan de bouwheer
die genadig zijn vetgemeste buik streelt
Het kan niet domme, kleine Hans,
zolang jij je rad draait
en wij onze
honden grazen gras,
als geiten of blatende schapen


The moor is from the goat,
the sheep, the dog that herds
Border in no-man’s-land
Or does it belong to the building owner
who gracefully caresses his well-fed tummy
It can’t care, little thumb,
as long as you turn your wheel
and we our
dogs graze grass
like goats or bleating sheep


Geen opmerkingen:

Een reactie posten